Taught by Healthcare Professionals and Professional Interpreters/CMIs
70-Hour Professional Medical Interpreter CertificateMedical Section Part 1: Anatomy, Physiology, Pathology, Diagnostic Procedures, Medical Specialties in English and Chinese. Assignments are submitted in English and Chinese. Final Evaluation in English and Chinese.
Interpreting Section Part 2: Principles of Medical Interpreting, Consecutive Interpreting, Standards of Practice, Code of Ethics, Roles of the Interpreter
Medical Instructors/Mentors:Marlene V. Obermeyer, MA, RN, Instructor
Click here for current fees.
Please contact me directly for details. Thank you.
Comments from students and graduates.My name is Alison Z., in the English-Mandarin Program. A Little about myself, I am from Cali and a rising junior at Brandeis University studying Biochemistry and Art. I am on the pre-medical track. And through this course I hope to become a resource for those in need of medical help regardless of English proficiency. I hope my role as an interpreter would give me more value in a hospital setting as a zealous volunteer and a chance at delivering better service as a future doctor.
My name is Aixiang. I am from Mainland China. After I came to America, I have worked as a community translator/interpreter for around five years. Since I am interested in becoming a medical interpreter, which would require professional knowledge of medical terminology and better interpretation skills, I decided to take a training program. Then, I came across this online program. I am really thankful that I can be a participant of this program. It has been educational, fun, challenging and rewarding.